Plantilla

Diferencia entre revisiones de «ChecklistEE»

 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="cursor:pointer; color:black" data-expandtext="+" data-collapsetext="-">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="cursor:pointer; color:black" data-expandtext="+" data-collapsetext="-">
<h5>'''Checklist voor de docent bij het vertellen van de eigen ervaring'''</h5>
+
<h5>'''Lista de control para el profesor cuando cuente su propia experiencia'''</h5>
 
   <div class="mw-collapsible-content">
 
   <div class="mw-collapsible-content">
De ervaring van de docent dient als voorbeeld voor de deelnemers. Let daarom op de volgende aspecten bij het vertellen van die ervaring:
+
La experiencia del profesor sirve de ejemplo para los participantes. Puedes usar tu propia experiencia para presentar el tema e influir en lo que otros cuenten y en cómo lo contaran. Por lo tanto, preste atención a los siguientes aspectos cuando cuente esa experiencia:
* Houd de begin-midden-eindstructuur in de gaten;
+
<br>
* Kies bewust welke details je ervaring kleuren kunnen geven;
+
<br>
* Kijk welke bijvoeglijke naamwoorden je kunt gebruiken om extra informatie  te geven aan de luisteraars;    
+
* Empieza a contarlo de inmediato, sin demasiada introducción;
* Als er dialogen voorkomen in je ervaring, dan kun je die ook vertellen;  
+
* Habla con precisión y claridad;
* Kies in de beschrijving van je ervaring één of meer zintuiglijke waarnemingen;     
+
* Preste atención a la variación en la longitud de las frases y el uso de las palabras;
* Denk aan de ordening van de belangrijkste informatie: Wat gebeurde er? Met wie was je? Waar was je? Hoe reageerden anderen? Wat werd er gezegd? Hierbij kun je ook denken aan het jezelf bevragen aan de hand van vragen als: Wat deed/dacht/voelde ik? Hoe reageerde ik?;    
+
* Vigila la estructura desde el principio, el centro a fin;
* Vermijd het samenvatten van het verhaal en het geven van een conclusie;  
+
* Elija conscientemente qué adjetivos puede usar para dar más color (información) a los participantes;  
* Zorg dat je bij het delen van je eigen ervaring je alleen richt op het stimuleren van de verhalen van de deelnemers. Het is niet de bedoeling dat je op zo’n moment kennis toelicht, omdat het puur gaat om iets wat je hebt beleefd en onbevangen verteld. Je wil ook dat de deelnemers onbevangen hun ervaringen vertellen, zodat ze zich niet beoordeeld voelen. Het gaat om de gelijkwaardigheid tussen de vertellers en niet om het checken van kennisniveau;  
+
* Si hay diálogos en la experiencia, puedes incluirlos en tu narración;  
* Vertel uitsluitend een werkelijk gebeurde ervaring. Formuleer de ervaring zo dat het onlangs - niet langer dan drie maanden tot een jaar geleden - is gebeurd. Een uitzondering kun je maken voor een thema als familie waarbij de ervaringen zich duidelijk kunnen afspelen in het verleden. Houd de tijd waarin je je ervaring vertelt in de gaten.
+
* Incorpore detalles en su narración, haciendo que su experiencia sea más atractiva para la imaginación;  
 +
* En la descripción de su experiencia, incluya una o más observaciones sensoriales;     
 +
* Sea lo más completo posible. Diga, por ejemplo, con quién y dónde estuvo, qué ocurrió exactamente, cómo fue, cómo se sintió y cómo reaccionaron los demás;
 +
* Hazte preguntas como: ¿Qué ha pasado? ¿Qué he hecho? ¿En qué estaba pensando? ¿Qué sentí? ¿Cómo reaccioné? ¿Cómo reaccionaron los demás? ¿Qué se dijo?;
 +
* Sólo habláis sobre una experiencia real. No retrase la experiencia más de tres meses a un año. Se puede hacer una excepción para un tema como "familia", donde las experiencias pueden claramente tener lugar en el pasado. Vigila cuánto tiempo estás ocupado contando historias;
 +
* Evite resumir la historia y no dé una conclusión;
 +
* Practica contando la historia de tu propia experiencia y haciendo la pregunta de conexión con, por ejemplo, un colega o amigo. Ver en [[Typen Vragen|"Instrumentos": Haciendo preguntas - pregunta de conexión]];
 +
* Cuando compartas tu propia experiencia, asegúrate de que sólo te concentres en aflojar las experiencias de los participantes. No es la intención que usted transfiera conocimientos en ese momento, porque se trata puramente de algo que ha experimentado y sobre lo que usted habla abiertamente. También quieres que los participantes cuenten sobre sus experiencias sin inhibiciones y sin sentirse juzgados. Se trata de la equivalencia entre los narradores de historias y no de comprobar su nivel de conocimiento;
 +
* A veces - especialmente cuando esta forma de trabajo es todavía desconocida - nadie quiere empezar de hablar. Eso está bien y puede ser resuelto continuando directamente con la elaboración de una pequeña lista. Pero es preferible que los participantes se sientan finalmente invitados y superen sus dudas. La confianza de los participantes crece con la seguridad que se experimenta de esta manera.;
 +
* Cuando la narración se detiene por un momento, no suele depender del sujeto. Las nuevas historias saldrán por su propia cuenta. Después de una o dos historias, da el siguiente paso.
 +
 
 
   </div>
 
   </div>
 
</div>
 
</div>

Revisión actual - 00:21 18 nov 2020

Lista de control para el profesor cuando cuente su propia experiencia

La experiencia del profesor sirve de ejemplo para los participantes. Puedes usar tu propia experiencia para presentar el tema e influir en lo que otros cuenten y en cómo lo contaran. Por lo tanto, preste atención a los siguientes aspectos cuando cuente esa experiencia:

  • Empieza a contarlo de inmediato, sin demasiada introducción;
  • Habla con precisión y claridad;
  • Preste atención a la variación en la longitud de las frases y el uso de las palabras;
  • Vigila la estructura desde el principio, el centro a fin;
  • Elija conscientemente qué adjetivos puede usar para dar más color (información) a los participantes;
  • Si hay diálogos en la experiencia, puedes incluirlos en tu narración;
  • Incorpore detalles en su narración, haciendo que su experiencia sea más atractiva para la imaginación;
  • En la descripción de su experiencia, incluya una o más observaciones sensoriales;
  • Sea lo más completo posible. Diga, por ejemplo, con quién y dónde estuvo, qué ocurrió exactamente, cómo fue, cómo se sintió y cómo reaccionaron los demás;
  • Hazte preguntas como: ¿Qué ha pasado? ¿Qué he hecho? ¿En qué estaba pensando? ¿Qué sentí? ¿Cómo reaccioné? ¿Cómo reaccionaron los demás? ¿Qué se dijo?;
  • Sólo habláis sobre una experiencia real. No retrase la experiencia más de tres meses a un año. Se puede hacer una excepción para un tema como "familia", donde las experiencias pueden claramente tener lugar en el pasado. Vigila cuánto tiempo estás ocupado contando historias;
  • Evite resumir la historia y no dé una conclusión;
  • Practica contando la historia de tu propia experiencia y haciendo la pregunta de conexión con, por ejemplo, un colega o amigo. Ver en "Instrumentos": Haciendo preguntas - pregunta de conexión;
  • Cuando compartas tu propia experiencia, asegúrate de que sólo te concentres en aflojar las experiencias de los participantes. No es la intención que usted transfiera conocimientos en ese momento, porque se trata puramente de algo que ha experimentado y sobre lo que usted habla abiertamente. También quieres que los participantes cuenten sobre sus experiencias sin inhibiciones y sin sentirse juzgados. Se trata de la equivalencia entre los narradores de historias y no de comprobar su nivel de conocimiento;
  • A veces - especialmente cuando esta forma de trabajo es todavía desconocida - nadie quiere empezar de hablar. Eso está bien y puede ser resuelto continuando directamente con la elaboración de una pequeña lista. Pero es preferible que los participantes se sientan finalmente invitados y superen sus dudas. La confianza de los participantes crece con la seguridad que se experimenta de esta manera.;
  • Cuando la narración se detiene por un momento, no suele depender del sujeto. Las nuevas historias saldrán por su propia cuenta. Después de una o dos historias, da el siguiente paso.